Ebru DELİHASANOĞLU ÇİFTCİ

Bilim Uzmanı

Keywords: Akçakoca, Rize, semantics, compilation, Turkish

Abstract

The words used by residents of the Akcakoca district in Duzce were examined in this article. The Eastern Black Sea Region and Akcakoca are included in this study’s scope because they make up the majority of the region’s population. The Ottomans were severely defeated during this conflict also known as the War of 93. The administration requested the evacuation of several areas near the Eastern Black Sea following the deal with the Russians. The migrants have made their way to Akcakoca in an effort to flee Russian opression. The people who migrated to Akçakoca from the Eastern Black Sea region naturally brought their dialect features and unique words. In the region, the standard Turkish used by the people, who are called Akçakoca’s natives, was dominant until the migration. When the migration from the Eastern Black Sea occurred, the standard Turkish in the region left its place to the Eastern Black Sea dialect. In the language features of the current people of the region, Old Turkish elements are also seen along with the North-West Turkish features. Some words from Old Turkish and Kipchak Turkish are still used by people in Akcakoca. Due to the fact that the source is widely used and I am from Akcakoca, 132 terms that I am familiar with and frequently used were assembled in this article, and comparisons were made with the Dîvânu Lugâti’t-Türk and the Turkish Folk Dialect Compilation Dictionary. Words that are not included in the Compilation Dictionary are shown in a group, words that are not compiled from the Akçakoca dialect but in the DS are in a group, and the words that are used in different meanings in the Akçakoca language, although they are in the DS, are shown in a group. In addition, ancient/archaic elements in 132 words were shown as per item, then the meanings of ancient/archaic words were given, etymology studies were made on them, and finally, the words were studied diachronically and simultaneously by comparing them with their use in DLT. The semantics and phonetics of some words are also investigated, as well as how they function as nouns and verbs.