âdem Aydemir

Keywords: Kül Tigin inscription, reading and meaning suggestions, tuygun word

Abstract

The studies on reading and meaning that started with VilhelmThomsen and Wilhelm Radloff have been continuing to these days, selfcontained text publications on the Göktürk inscriptions have been doneby domestic and foreign Turcologists, various reading or meaning trialshave been done. Especially, the meaning studies have a crucial importancefrom the point of revealing the richness of language's meaning. Here,there are still problems with Turkic Turkish translating the inscriptions.In this article it is going to be analyzed the meaning of the word'tuygun' that was used in the sentence 'ıg(a)r ogl(a)n(ı)ñ(ı)zda : t(u)ygun(u)ñ(ı)zda : y(e)gdi : ig(i)dür : (e)rt(i)g(i)z' situated on the southeastfront of Kül Tigin inscription. Thus, the word 't(u)ygun(u)ñ(ı)zda' writtenon the southeastern side of the Kül Tigin inscription is one of the wordsthat is read and interpreted differently by scholars who are experts in thefield. The word is read in such forms as 'taygun, toygun, ataygun' andsuch meanings as 'a high title; foals, youths, children, sons, grandson'attributed to the word. However, within the context the most appropriateword should be Old Turkic 'tuygun'; which means 'eagle <=> soul/essence'In this article especially, argue on the word of 't(u)ygun(u)ñ(ı)zda'in the southeastern side of Kül Tigin inscription. Firstly we touch on thereading and meaning essays of this word. Then we start out to explainour opinion from the historical and modern texts of Turkic dialects. In theevaluation and conclusion section; the determinations revealed throughthe study will be presented as articled. As a result this article, will reevaluate the exist suggestions from a critical point of view and will dareto make especially new a suggestion about the meaning of the sentence of"ıg(a)r ogl(a)n(ı)ñ(ı)zda : t(u)ygun(u)ñ(ı)zda : y(e)gdi : ig(i)dür : (e)rt(i)g(i)z" in the southeastern side of Kül Tigin inscription.